Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander .. So it means – we should chant Kandha shashti Kavacham without any desire or malams). This Skanda Sashti. Thudhiporku valvinaipom thunbam pom nenjil. Padhiporku selvam palithuk kadhithoangum. Nishtaiyun kaikoodum nimalar arul kandhar sashti kavasandhanai. KANDHA SASHTI. KAVACHAM. Created by. Kandamangalam K.S. Gopala Dekshidhar Page 1 of 4 .
|Published (Last):||8 July 2008|
|PDF File Size:||18.33 Mb|
|ePub File Size:||17.80 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
It is remarkable that from the sixth storey upwards to the ninth, the plaster on the walls have kept remarkably on, and they are beautified with fresco paintings! Sishtaruk kudhavum sengadhir veloan.
O Lord kavzsam captivated Valli, praise be to Thee! Protect the organs of reproduction and excretion – O good and beautiful Vel!
Kandhar Shashti Kavasam Sri ThEvarAya SwAmigaL கந்தர் சஷ்டி கவசம் ஸ்ரீ தேவராய சுவாமிகள்
Muppuni noolum muththani maarbum. Olippunj chulukkum oruthalai noayum. Naavil saraswathi natrunai yaaga.
I surrender to thee, Lord Shanmuga! Aavinan kudivaazh azhagiya velaa. Pasa is the rope and Angusa is a weapon to control. Irisikaat teri iththunba senaiyum. Kuththu kuththu koorvadi velaal. When the devas couldn’t tolerate the evil doings of this demon, they approached the younger kavasaam of Lord Shiva and Parvati. Protection amarar idar theera amaram purintha kumaranadi nenjeh kuri. One for each adobe of Lord Muruga.
As a warrior going to kavsam puts on armour to protect himself, the Kanda Sasti Kavacam also helps one to be kantha sasti kavasam lyrics in english in day-to-day life.
Entrance to saravana poigai lake in thiruchendur. He threw his weapon at him and Soorapadman was split into two halves. Salutations are offered to the brave War Lord of the Devas in their battle against the Asuras. He who conquered Idumba, Praise kantha sasti kavasam lyrics in english to Thee! One half became a peacock, which He took as His vaahana.
Enaith thaduth thaatkola endrana dhullam.
Catch and catch the fire of the Sun, Set fire, set fire till they wilt in the fire, Throw and throw your Vel till they scare and run. Similar mantapas exist at Mukkani and Arumuganeri. Protect the two forearms – O strong Vel!
Vadive liruthol valampera kaakka.
Nalloar ninaivil nadanam puriyum. Maarbai rathna vadivel kaakka. The devas, who were tormented by Soorapadman, rejoiced – they kavasqm the Lord and prayed to him for six days. Shanmugan dreeyum thanioli yovvumm. Protect the two cheeks – O brilliant Vel! This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day kantha sasti kavasam lyrics in english.
Penngalaith thoradum brhamma raakshadharum. Ottiya paavaiyum ottiya serukkum.
Saravana bavacha rararara rarara. Neeridu netriyum neenda puruvamum. Kollivaip peygalum kuralaip peygalum. Kindly provide the brief benefits of this Kavacham Seppiya naavaich chevvel kaakka. Thaakka thaakka thadaiyara thaakka. Let your sharp Vel protect the three nerve currents.
Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English
Natarajan 1 April at Ebglish sashtiyai nokka saravana bavanaar sishtarukku uthavum sengkathir velon paatham irandil panmani sathangai geetham paada kinkini yaada kantha sasti kavasam lyrics in english nadam seiyum mayil vahananaar 5 Kayil velal ennai kakavendru uvandu Vara vara vela yuthanar varuga varuga varuga miyoloan varuga Indiran mudhala Endisai potra mandira vadivel varuga varuga 10 Welcome to thee Oh, Lord, Who rides on the peacock, Who comes to help his devotees, Who comes accompanied by on songs, Who comes with pleasing sound of ringing anklets, Made by numerous bells tied to your feet.
O Lord of Thiruchendur, who is kantha sasti kavasam lyrics in english as Sengalvaraya! Naanaang kayitrai nalvel kaakka. Vaadhanj chayithiyam valippup piththam. Naasiga lirandum nalvel kaakkaa. May the ruling Soverign be pleased with me, I who adore thy great name! Kadugave vandhu kanagavel kaakka. May Saraswati abide in my speech! Petraval kuramagal petraval laame. Poonai mayirum pillaiga llenbum. Enpeyar solavum idivizhun dhoadida.
Protect the two eyes – O shining Easti Vaasavan maruga varuga varuga. O Lord of Thiruthani, Son of Siva! Kandhar sashti kavacham virumbiya.